4, X est Y.
Coucou, aujourd'hui je vais t'expliquer une expression qu'on utilise souvent.
X は Y です。
ça veut dire que X est Y, on utilise dans une situation quand tu veux exliquer quelque chose par exemple "Elle est Audrey", c'est "かのじょはオドレーです".
il faut que tu regardes le nom sujet dans ici si tu comprends pas le mot "かのじょ"
Exemple
- たなかさんはがくせいです。
- たなかさんはがくせいではありません。
- わたしがたなかです。
Numéro 1 est la base. C'est normal par contre numéro 2 est une forme négative avec ”ではありません”, donc numéro 2 veut dire que "M.Tanaka n'est pas un étudiant."
"さん" est un titre honorifique pour homme et famme aussi. Donc on peut pas distinguer une distinction de sexe en fait.
Y a trop de titre honorifique en japonais du coup je expliquerai un jour peut être.
Numéro 3 est aussi la forme "X est Y". mais c'est pas la même chose.
わたしがたなかです = たなかはわたしです
( je suis Tanaka ) = ( Tanaka est moi )
やまださんがリーダーです = リーダーはやまださんです
( M.Yamada est un leader ) = ( Un leader est M.Yamada )
prononciation
- たなかさんはがくせいです。
- たなかさんはがくせいではありません。
- わたしがたなかです。
- tanakasannwa gakuseidesu
- tanakasanwa gakuseideha arimasenn
- watasiga tanakadesu
en fait "は" dans ce cas, on prononce "wa".
Pourquoi ? dsl je ne sais pas, c'est comme ça :)
Exercise
Traduis le texte en japonais ou en français.
- Je suis "ton nom".
- Il est M.Yamada.
- Elle n'est pas Sadako.
- かれがたなかさんです。
- わたしはひろしではありません。
- かのじょはオドレーです。
Les réponses est ici.